maj
10
2009
Tefsir sure As-Saffat, 20-26 ajet
"...
i reći će: 'Teško nama, ovo je - Sudnji dan!' "Da, ovo je Dan suda u koji vi niste vjerovali!" "Sakupite one koji su sebi nasilje učinili i njihove partnere i one koje su obožavali"mimo Allaha, i pokažite im put koji u Džehennem vodi i zaustavite ih, oni će biti pitani":"šta vam je, zašto jedni drugima ne pomognete?"Ali, toga Dana oni će se sasvim prepustiti." (Prevod značenja, As-Saffat, 20-26)
Obavještava Uzvišeni Allah o stanju nevjernika na Sudnjem danu, i kako će oni sami sebe koriti zbog zuluma koji su sebi na dunjaluku činili. Posebno kada su jasno vidjeli užase Kijameta, pa će se zbog toga pokajati, ali im kajanje neće koristiti''....teško nama ovo je Sudnji dan'', reći će njima meleki i vjernici podrugljivo i s prijekorom''...da ovo je Dan suda, koji vi niste vjerovali ,'' a naredi će Allah melekima da izdvoje nevjernike od vjernika iz skupa na Mahšeru. Stoga Uzvišeni kaže:
'"Sakupite one koji su sebi nasilje učinili i njihove partnere " Nu'man Ibn -Bešir, r.a..kaže: ''Pod riječi (partneri) misli se na one koji budu isti kao i oni, slični njima.” Istog su mišljenja Ibn-Abbas i grupa tabiina. Bit će proživljeni sa onim koje su oni obožavali mimo Allaha od kipova i onih koje su smatrali Allahu ravnim. Bit će proživljeni sa njima na njihovim mjestima. Riječi Uzvišenog: '' ... i pokažite im put koji u Džehennem vodi" tj. upravite ih na put ka Džehennemu. Riječi Uzvišenog:
''.....i zaustavite ih, oni će biti pitani,'' tj. zaustavite ih dok poloze račun za svoja djela i svoje riječi koja su počinili na dunjaluku. Prenosi Ibn-Ebi-Hatim od Enesa ibn-Malika, koji kaže da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: ''Koji god pozivač poziva u nešto, bit će to vezano za njega na Kijametskom danu. Ne ostavlja ga i ne odvaja se od njega. Pa i ako pozove čovjek čovjeka .''A zatim je proučio:
''...zaustavite ih, oni će biti pitani.'' Prenosi ga El-Tirmizi i Ibn-Džerir.A zatim će im biti rečeno, grdeći ih prekoravljajući ih: ´šta vam je, zašto jedni drugima ne pomognete,'' tj. zašto jedni druge ne pomognete kako što ste na dunjaluku pomagali ?
''Ali tog dana ono ce se sasvim prepustiti,'' tj. predani Allahovoj odredbi ne suprostavljati joj se niti će je izbjeći. A Allah najbolje zna.
Šejhul-Islam Ismail ibn Kesir