maj
17
2011
Tefsir sure El-Beqare, 41 ajet
"
Vjerujte u ono što sam objavio potvrđujući da je istinito ono što vi imate i ne budite prvi koji u to ne vjeruju! Ne prodajite riječi Moje za bagatelnu cijenu i samo se Mene bojte!" (Prevod značenja, El-Baqara, 41)
"
Vjerujte u ono što sam objavio potvrđujući da je istinito ono što vi imate,'' tj. vjerujete u Kur'an, koji sadrži vjeru u Allaha i Njegova Poslanika, kako što imate i u Tevratu zapisano ime Muhammedovo sallallahu alejhi ve sellem, gdje nam je naređeno da u njega vjerujemo, da ga podržavate i slijedite Kur'an koji je njemu objavljen. Stoga ''
nemojte biti prvi koji ne vjeruju,” tj.prvi među sinovima Israilovim koji ne vjeruju. Misli se isključivo na židove iz Medine, kojima je prvim između židova dostavljen Kur'an, iako ne prvim uopćen, budući da su arapski mnogobošci bili prvi koji nisu vjerovali. Ovdje se, međutim misli isključivo na židove Medine Zatim slijedi:
''I ne prodajite moje ajete za bagatelnu cijenu !''tj. za vjeru u Moje ajete i potvrdu poslanstva Mog Poslanika ne uzimajte u zamjenu ovaj svijet i strasti njegove, jer to je malehno i prolazno. Abdullah Ibn-Mubarek u vezi s riječima Uzvišenog :''
bagatelnu cijenu'' kaže ''Bagatelni cijena ovdje se odnosi na ovaj svijet i njegovo obilje, što znači da zamjenjujete vjerovanje u Kur'an i djelovanje u skladu sa njim, a što vam je naređeno, za ovaj svijet i njegove ukrase . Zato
''se samo Mene bojte' 'riječ ''bogobojaznost ''znači djelovanje u pokornosti prema Allahu nadajući se Njegovoj milosti, prema Allhovu svjetlu, i izbjegavanje grijeha u skladu sa Allahovim, subhanehu ve te ala, svjetlom i iz straha od njegove kazne. To dakle znači, Allah doista prijeti za sve sto čine skrivajući Istinu i manifestirajući nepokornost Allahu i suprostavljanje Njegovome Poslaniku sallallahu alejhi ve sellem.
Šejhul-Islam Ismail ibn Kesir